ウェブ検索結果 (約 986,000 件中 1 - 50 件目)

フランス語翻訳 - Infoseek マルチ翻訳
[TIPS] テキスト翻訳では、「関西弁」にチェックを入れて翻訳ボタンを押すと、関西弁
への変換ができます。 ※, 翻訳したい文章を入力して、「翻訳」ボタンを押してください
。 ※, 原文・訳文内の気になる言葉をドラッグすると検索BOXに自動で入力されます。
...
http://translation.infoseek.co.jp/?ac=text&lng=fr - 20k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
「シリコンバレーから将棋を観る」英訳、仏訳の進捗 - My Life Between ...
2009年5月3日 ... 「ウェブ進化論」「ウェブ時代をゆく」など、韓国語訳、中国語訳で翻訳出版された経験
からの常識だと、「翻訳が世に出るまで、まあどんなに早くても半年以上、契約から
だいたい一年後」という感覚ですが、そんな感覚とはまったく違う ...
http://d.hatena.ne.jp/umedamochio/20090503/p1 - 66k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
Amazon.co.jp: 和文仏訳のサスペンス―翻訳の考え方: 大賀 正喜 ...
Amazon.co.jp: 和文仏訳のサスペンス―翻訳の考え方: 大賀 正喜, カブリエル メラン
ベルジェ, 大阪日仏センター: 本.
http://www.amazon.co.jp/和文仏訳のサスペンス―翻訳の考え方-大賀-正喜/dp/4560001820 - 186k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
Amazon.co.jp: 日本詩仏訳のこころみ―朔太郎・中也・太郎・達治: イヴ ...
帯の「詩を面白く読むために、わたしたちはいつでも、<外国人>になる必要がある」(
小池昌代氏)という言葉の意味は、中原中也、萩原朔太郎ほか四詩人の作品を一語一語
吟味しながら仏訳するその過程を、フランス人である著者と共にたどることで、次第に
...
http://www.amazon.co.jp/日本詩仏訳のこころみ―朔太郎・中也・太郎・達治-イヴ-マリ-アリュー/dp/4560003459 - 186k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
外国語翻訳 フリーソフト(無料ソフト)&シェアウェア - goo ダウンロード
フリーの翻訳支援ソフトでありながら、高機能で使いやすいソフト(400k) 2006/04/17 25
share ことばさがし(フランス語版)Winows 4.5 · シェアレジ・プロレジ 和仏訳仏和訳
の検索ができるフランス語文例ソフト(18、590k) 2008/01/20 ...
http://download.goo.ne.jp/software/category/win/edu/foreign/translat/ - 55k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
ブログテーマ[短歌仏訳 Tanka]|ゆばー*短歌* ≪Ecoute! Ecoute! C'est ...
ゆばー*短歌* ≪Ecoute! Ecoute! C'est Ondine≫の短歌仏訳 Tankaについて書かれた
記事です。
http://ameblo.jp/yubazzz/theme-10013361585.html - 46k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
ブログテーマ[和歌仏訳 waka]|ゆばー*短歌* ≪Ecoute! Ecoute! C'est ...
ゆばー*短歌* ≪Ecoute! Ecoute! C'est Ondine≫の和歌仏訳 wakaについて書かれた記事
です。
http://ameblo.jp/yubazzz/theme-10014314926.html - 37k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
仏訳 とは - コトバンク
デジタル大辞泉の用語解説 - [名](スル)フランス語に翻訳すること。また、翻訳した
もの。
http://kotobank.jp/word/仏訳 - 28k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
仏訳】 - livedoor Wiki(ウィキ)
livedoor Wiki(ウィキ)、仏訳での全検索結果。1ページ目.
http://wiki.livedoor.com/word/仏訳 - 24k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
オンライン仏訳国語辞典 #あ-1
仏翻訳辞書・事典:合気道・愛嬌・愛好・愛国・愛妻・挨拶・相性・愛称・愛情・愛人
. これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書でフランス語から
日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。漢和辞典や外来語字引の ...
http://www.docoja.com/koku/jkokutxtf.html - 58k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
アルニスARNYS【あり秋冬綿ワンタックパンツ青色d679*s42 ...
アルニスARNYS【あり秋冬綿ブルーワンタックパンツd679*s42◆◆◆◆難ありor
在庫品限定!高級品GETのチャンス!1円スタートオークション!◆◆◆◆ メンズ1円
スタートはこちらです。 100enmメンズ、レディースすべての1円スタートはこちらです。
http://page15.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/t141107328 - 78k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
日本語ネイティブにとっての英仏翻訳 - 和訳と比べた難しさと易しさ ...
日本語ネイティブにとっての英仏翻訳 - 和訳と比べた難しさと易しさ、そして、
落とし穴。フランス語翻訳 ( 仏日、日仏、仏和、和仏翻訳 ) サービス。和仏、仏和
翻訳とも、質の高いフランス語翻訳をご満足頂ける価格にてご提供いたします。
http://french-translation.aaronlanguage.com/reading/french_english_translation_essay.htm - 14k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
DSpace at Waseda University: ビュルガーのバラード「レノーレ」仏訳...
Title: ビュルガーのバラード「レノーレ」仏訳の諸問題. Other Titles: Problèmes des
traductions francaises de Lenore de Bürger. Authors: 小林 茂. Alternative:
Kobayashi, Shigeru. Publisher: 早稲田大学大学院文学研究科. Issue Date: 2003 ...
http://dspace.wul.waseda.ac.jp/dspace/handle/2065/8489 - 11k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
祝「日本的事象300選」仏訳完了: 外国語生かじり
祝「日本的事象300選」仏訳完了. 先月30日に通訳案内士の1次試験が行なわれました。
今年は1次免除だったので受けませんでしたが、どんな様子 ... ところでガイド試験受験
者必読の書、ハローの日本的事象英文説明300選の仏訳がやっと終わりました。 ...
http://cinofila.cocolog-nifty.com/gaikokugo/2009/09/300-ab45.html - 23k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
翻訳と辞書 [無料]
[フランス語辞書] Jean-Marc Desperrierさんによるオンライン・フランス語辞書サイト
。仏和辞書・和仏辞典の機能を併せ持つ。フランス語辞書データはJim BreenさんのEdict
プロジェクトの英和辞書のデータを元に構築されている。仏語翻訳者向き。 ...
http://www.kotoba.ne.jp/ - 75k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
会社概要 :::フランス語(仏語翻訳サービス::: 翻訳・校正・テープ ...
フランス語(仏語翻訳・校正・テープ起こしの専門です。機械・法定・映像・IT・電気
・医学・医療等を専門分野実績をもつの翻訳会社 .... 和食業界のカタログ仏訳 プレス
・メディア 国連のプレスリリース最新記事の仏和訳、開発事業関連の公式書類・資料
...
http://www.french-honyaku.com/main06.html - 21k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
俳句仏訳句会
【俳句仏訳・ACF/MSKネット句会】. 2004/8/9. 風鈴や花にはつらき風ながら <蕪村>.
○ Une clochette éolienne! Elle est belle, en dépit du vent. Pénible pour des
fleurs. 石原修二訳. ○ Au vent soufflant, La clochette éolienne tinte ...
http://homepage3.nifty.com/motoshiba/starthp/HK-KUKAI.htm - 671k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
仏翻訳辞書・事典 #1-1
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。他の辞書の
アクセスは仏和辞典リストから。 弊社のフランス旅行観光ガイド と合せてご使用下さい
...
http://www.webdico.com/kan/jkantxtf.html - 37k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
フランス語翻訳マリアンヌ 実務翻訳者直営 最高品質 格安明朗料金
J'ai pris la décision d'aller à Paris l'été prochain. Ce sera la première fois
que je prends l'avion… ネイティブチェック(ブラッシュアップ)のみも承ります。(
既に仏訳済みの文章の校正・添削・校閲) 原稿1単語 = ¥9 ...
http://www.marianne.jp/zindex.htm - 32k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
大賀正喜先生の和文仏訳講座受講録
受講した文学の講義物が本になったということは、それ以前に経験はしていたが、
必ずしも正解の訳の追求ということばかりでなく、むしろそのプロセスを楽しむことが
重要と、個人的には確信している和文仏訳の授業であるだけに、なおのことであった。
...
http://star.ap.teacup.com/ohga/ - 38k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
はてなブックマーク - shotayakushiji のブックマーク - みんなで ...
オープンソース的協力が成立する要件についての実験と考察 - My Life Between Silicon
Valley and Japan d:id:umedamochio · 社会 · 69 users · shotayakushiji 梅田望夫,
みんなで丸ごと英訳, みんなで丸ごと仏訳 2009/05/01 ...
http://b.hatena.ne.jp/shotayakushiji/みんなで丸ごと仏訳/ - 43k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
語学学習::日本語ネイティブにとっての英仏翻訳
2008年8月9日 ... 日本語を母国語とする私たちが英語で書かれた文章をフランス語に翻訳する英仏訳は、
訳者にとって外国語から外国語への翻訳であり、きわめて困難な作業のように思えるかも
しれません。たしかにこのような翻訳は自国語を介さないという限り ...
http://www.aaroncoaches.com/languages/?eid=38 - 17k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
『イカル』仏訳版発売 : メビウス・ラビリンス
2005年9月20日 ... メビウスと谷口ジローの共作『イカル』の仏訳版が出版されるようです。 ◆ 『イカル』
とは? 谷口ジローは日本人で唯一メビウスと ... 『イカル』仏訳版『イカル』はいま
までに日本語原典のほかに英訳版が出版されているはずなのですが、 ...
http://mblog.excite.co.jp/user/moebius/entry/detail/?id=3504751 - 9k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
和文仏訳のサスペンス―翻訳の考え方
和文仏訳のサスペンス―翻訳の考え方 [印刷用 タイトルあり] [タイトルなし] ... 和文
仏訳のサスペンス―翻訳の考え方. 著: 大賀 正喜, カブリエル メランベルジェ. 出版:
白水社 (1987年6月). 価格: 3360 円. Amazon詳細ページへ ...
http://anzenmon.jp/page/589985 - 18k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
ウラゲツブログ : アガンベン『涜聖』仏語訳
2005年3月17日 ... 『涜聖』は仏訳でも120ページていどのコンパクトな本です。先日お知らせしました
とおり、日本語訳は、イタリア語原典から翻訳作業が進行 ... 月曜社のuragさん
によると、ジョルジュ・アガンベンの『涜聖』の仏訳が出版されとのこと。 ...
http://urag.exblog.jp/1757810/ - 46k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
KURA : 擬音・擬態語の仏訳について
タイトル: 擬音・擬態語の仏訳について. その他のタイトル: Comment les onomatopees
japonaises se traduisent-elles en francais? 著者: 内田, 洋 · Uchida, Hiroshi.
発行日: 1996年3月8日. 雑誌名: 金沢大学文学部論集. 文学科篇. ISSN: 0285-6530 ...
http://dspace.lib.kanazawa-u.ac.jp/dspace/handle/2297/5260 - 13k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
仏訳 街への投網のような花火が返事です Ban'ya/ウェブリブログ
2007年2月10日 ... 次の仏訳②の意味は、 網に張られた都市への私の返事それは花火 ③の意味は、 網の目
のような花火都市よ、私の返事 ジョルジュは、詩を愛する科学者だ。彼のフランス語
俳句は、やや饒舌で長く、古きよきフランス的エスプリを感じさせる。 ...
http://banyahaiku.at.webry.info/200702/article_11.html - 28k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
CiNii - 仏訳「更級日記」の表現について
仏訳「更級日記」の表現について [in Japanese]. 内海,貞夫; 姫路工業大学 Himeji
Institute of Technology. Read/Search Full Text. Webcat Plus Journal/Library
Search. Journal. Reports of Himeji Institute of Technology [Journal Detail] ...
http://ci.nii.ac.jp/naid/110000317362/en - 14k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
仏訳俳句のページ
仏訳俳句のページ. フランス語学習者メーリングリストの主催者、柴田雅寛氏が毎週出し
ている季語と俳句の課題を、韻も字数(音節数)合わせも無視し、意味を伝えることのみ
目標に私が作文したものですが紹介します。柴田氏による同一季語、俳句の仏 ...
http://park11.wakwak.com/~printemps/HaikuFrancais.htm - 713k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
仏訳短説「道程」(作・吉田龍星/訳・大井正博)
日本文学の新しい試みである『短説』作品をフランス語に翻訳。フランス語版「道程」(
作・吉田龍星/訳・大井正博)を公開.
http://tansetsu.at.infoseek.co.jp/french/f14-yoshida.htm - 7k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
白水社 : 書籍詳細|日本詩仏訳のこころみ 朔太郎・中也・太郎・達治
帯の「詩を面白く読むために、わたしたちはいつでも、〈外国人〉になる必要がある」(
小池昌代氏)という言葉の意味は、中原中也、萩原朔太郎ほか四詩人の作品を一語一語
吟味しながら仏訳するその過程を、フランス人である著者と共にたどることで、次第に
...
http://www.hakusuisha.co.jp/detail/index.php?pro_id=00345 - 14k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
仏訳 とは
仏訳とは? (名)スルフランス語以外の言語をフランス語に翻訳すること。また、翻訳
したもの。
http://www.weblio.jp/content/仏訳 - 46k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
日本詩仏訳のこころみ 朔太郎・中也・太郎・達治/イヴ=マリ アリュー ...
日本詩仏訳のこころみ 朔太郎・中也・太郎・達治/イヴ=マリ アリューの本情報や最新
情報、レビューが満載。日本詩仏訳のこころみ 朔太郎・中也・太郎・達治情報はツタヤ
オンラインで!
http://www.tsutaya.co.jp/works/40674358.html - 51k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
オンライン書店ビーケーワン:和文仏訳のサスペンス 翻訳の考え方
オンライン書店ビーケーワン。1500円以上で国内送料無料。最速24時間以内出荷。首都圏
へは最速注文当日お届け。カード払いのほかコンビニ後払いあり。
http://www.bk1.jp/product/00475590 - 27k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
【フランス】「人骨展示館」仏訳本出版へ/又吉さんの作品に興味 ...
芥川賞作家、又吉栄喜さんの作品「人骨展示館」が仏訳され、来年にもフランスで出版
されることになった。沖縄の作家の仏訳出版は初めて。 文化庁主催「Japanese
Literature Publishing Project(現代日本文学の翻訳 ...
http://ryukyushimpo.jp/news/storyid-8034-storytopic-4.html - 38k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
和文仏訳のサスペンス: 紀伊國屋書店BookWeb
紀伊國屋書店 和文仏訳のサスペンス by 大賀正喜 白水社 税込価格:\3360 1500円以上の
購入で送料無料!
http://bookweb.kinokuniya.co.jp/htm/4560001820.html - 14k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
オンライン書店 本やタウン: 本: 和文仏訳のサスペンス/大賀正喜 ...
和文仏訳のサスペンス 翻訳の考え方,大賀正喜、ガブリエル・メランベルジェ、大阪日仏
センター,3360,(白水社)
http://www.honya-town.co.jp/hst/HTdispatch?nips_cd=9871258542 - 21k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
フランス語翻訳とフランス語辞書・仏語辞典
FTP, フランス語翻訳とフランス語辞書・仏語辞典, ダウンロード ダウンロード販売 の
価値ある情報サイトをご紹介します。
http://dir.kotoba.jp/ddcat.cgi?k=french - 123k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
19世紀に仏訳された日本の農学書に,モノづくりと共鳴する実学の精神 ...
19世紀に仏訳された日本の農学書に,モノづくりと共鳴する実学の精神. ソーシャル
ブックマークに追加する. この記事にタグを付ける · 記事のタイトルとURLを入れた
メールを作って,知人に紹介 · 後からこの記事を見られるように保存する ...
http://techon.nikkeibp.co.jp/article/HONSHI/20090730/173627/ - 43k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
何でもありんす: 【フランス】ハリー・ポッターを勝手に仏訳 南仏の ...
8日付パリジャン紙によると、高校生は英語が得意で、7月21日の英語版出版の数日
後に独自の仏語全訳を完成させ、ダウンロードできるよう公開した。仏語訳刊行を10月
に予定している出版社が見つけ、当局に通報。捜査官が「ほとんどプロ級」と舌を巻く
...
http://milfled.seesaa.net/article/51422370.html - 67k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
フランス語 Cahier du Japon 和文仏訳
2008年6月2日 ... 和文仏訳の仕方については、文の全体の意味を大まかにとらえフランス語らしい表現に
かえるというのが正論だと思われますが、ここではあえて、日本語的な表現にこだわって
、単語を選択してから、文を組み立てるという方法に挑戦してみたい ...
http://sakurasakura95.blog95.fc2.com/blog-category-3.html - 36k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
前回のブログを仏訳 - はなさんのブログ - 楽天ブログ(Blog)
2009年9月10日 ... 前回のブログを仏訳. ... 000000 ランダム. 前回のブログを仏訳 (そのほか)楽天
ブログ, 【ケータイで見る】 【ログイン】. はなさんのブログ. ホーム · 日記 ·
プロフィール · オークション · 掲示板 · ブックマーク · お買い物一覧 ...
http://plaza.rakuten.co.jp/hanasige/diary/200909100000/ - 40k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
翻訳者募集 - 和英翻訳|英和翻訳|仏和翻訳|和仏翻訳|日仏翻訳...
翻訳者募集. LTOでは、協力翻訳者を常時募集しております。仏文和訳、和文仏訳、英文
和訳、和文英訳、仏文英訳と英文仏訳の翻訳者で登録をご希望の方は下記の情報をメール
でお送りください。 氏名; 生年月日; 住所; 電話・ファックス番号; 言語; 専門分野
...
http://www.ltotranslationservices.com/jp/recruit.htm - 8k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
「日本詩仏訳のこころみ 朔太郎・中也・太郎・達治 イヴ・マリ ...
通販での「日本詩仏訳のこころみ 朔太郎・中也・太郎・達治 イヴ・マリ・アリュー」
販売(価格:3990円)案内。ECナビの人気ランキングや口コミを活用して激安で購入!
ショップ「TSUTAYA online(ツタヤオンライン)」からお届け!
http://kakaku.ecnavi.jp/item_info/21032329720823.html - 25k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
Osaka Kyoiku University Repository: 梶井基次郎作『冬の蝿』の仏訳...
2009年4月9日 ... タイトル: 梶井基次郎作『冬の蝿』の仏訳とその考察(上). その他のタイトル:
Traduction de "Fuyu no hae" (冬の蝿)en langue francaise,suivie de quelques
considerations sur cette oeuvre(1) ...
http://ir.lib.osaka-kyoiku.ac.jp:8080/dspace/handle/123456789/5534 - 16k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
ふつやく【仏訳】の意味 国語辞典 - goo辞書
ふつやく【仏訳】の意味は?国語辞典。 (名) スル フランス語以外の言語を
フランス語に翻訳すること。また、翻訳したもの。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/170398/m0u/ - - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
[PDF] 国 名 英 語 和 訳 他(仏訳) 住 所 設立年月日 1996 年 4 月 日会員数 名
他(仏訳). 住 所. 設立年月日. 1996 年. 4 月. 日会員数. 名. 組織(役員リスト等)
. 会長. Mr. MBARGA Emmanuel. 副会長 (空席). 会計. Mrs.EBOT Agnes. 等、役員10
名. 主な活動. Association of former trainees of JICA(JICAM) ...
http://www.studyjapan.go.jp/pdf/africa/cam_02.pdf - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
仏訳を添削してください。 - livedoor ナレッジ 知識、知恵のカタマリ
仏訳を添削してください。 彼は尊大に構えている、を仏訳するとき以下の文はいかが
でしょうか? Il se prend pour quelqu'un.
http://knowledge.livedoor.com/30611 - 26k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
教えて!RosettaStone フランス語(仏訳、前置詞+不定冠詞)
質問は2つあります。1.下の文章の和訳をお願いします。(訳の雰囲気はなんとなく
想像できますが、各単語の和訳に自信がありません。)Pour ne plus se laisser prendre
au depourvu, on developpera des techniques de preparation afin de renforcer sa
...
http://oshiete.rosettastone.co.jp/qa3635257.html - 25k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示
フランス語翻訳の老舗 - 翻訳会社ジェスコ(大阪市中央区)
フランス語翻訳40年以上の実績を誇る翻訳会社ジェスコ。英仏翻訳、日仏翻訳、仏日翻訳
のいずれにおいても老舗の違いを発揮。ベテランのフランス語翻訳者(正社員)がいる
翻訳会社はどこが違うのでしょうか?
http://www.e-jesco.jp/jesco_french.html - 15k - キャッシュ - 関連ページ - 別ウィンドウで表示

 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ